وي افزود: فردريش روکرت شاعر رومانتيک آلماني و مترجم، از شاعران برجسته جهان اشعاري را به آلماني ترجمه کرده است. او از زبان فارسي آثار حافظ، سعدي، فردوسي، جامي، نظامي، انوري و بخشي از قرآن کريم را از عربي و همچنين دوبيتيهاي گيلکي و تالشي را به آلماني ترجمه کرده است.
عبداللهي گفت: يکي از کارهاي روکرت که در نوع خود منحصر به فرد است وارد کردن قالب غزل از زبان فارسي به زبان آلماني بوده و خود نيز در اين قالب اشعاري را سروده و در آلماني هم به نام غزل شناخته ميشود.
اين نشست روز يکشبنه 3 آذر ساعت 30/16 در کانون ادبيات ايران واقع در خيابان مفتح جنوبي، روبهروي ورزشگاه شيرودي، خيابان اردلان، شماره 31 برگزار ميشود. /120
انتهای پیام/